Невестка кто она. Чем отличается невестка от снохи? Современный взгляд на семью

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Не каждый современный человек может умело оперировать терминами, обозначающими того или иного родственного ему человека. Сколько наименований приводится для каждого члена семьи: золовка, свекровь, шурин, зять, невестка…

Трудно не запутаться в этой родственной иерархии .

Особенно тогда, когда многие из этих терминов отходят на второй план и услышать их из чьих-либо уст – дело редкое и удивительное.

Сейчас, например, популярны такие семейные «звания», как невестка или жена, но слово «сноха» уже теряет свою популярность.

Разобраться в том, кто же эта таинственная женщина и кем приходится родственником, поможет наша статья.

Этимология и значение слова

Итак, слово имеет древнерусские корни . Полагают, что оно произошло от слова «сыноха». Это означало то, что девушка, которую сын привёл домой, становилась привязанной к нему, неотделимой от него. То есть она становилась частью семьи, и её полагалось принимать и любить, как сына.

Раньше привилегия называть невесту сыночка снохой выпадала только отцу жениха . Для других членов семьи девушка была невесткой.

Есть и другая теория, в которой утверждается, что юную жену называли снохой все члены семьи тогда, когда она рожала ребёнка. Тогда она считалась родной для всего нового семейного круга.

Есть ещё объяснение слова сноха. Новоиспечённая жена сына становилась самым бесправным существом в доме. Если вспомнить, что раньше девушкам, вступившим в семью мужа, приходилось терпеливо сносить все обиды, упрёки и даже побои, то объяснение появления этого термина становится вполне очевидным.

В целом же, сейчас слово сноха обозначает: “Сноха – это спутница сына свекрови и свёкра (матери и отца своего мужа)”.

Однако это слово часто употребляют в значении «невестка», даже не догадываясь о том, что это абсолютно разные понятия.

В чём различие между невесткой и снохой?

В общем, сильных различий нет. Разве что отец жениха может сразу назвать избранницу сына снохой, в то время как остальные члены семьи именуют её невесткой.

Если разбираться и копаться в истории, то можно выяснить следующее: невесткой называли неизвестную, чужую, непонятную девушку. Возможно, такую, которую лично не знали мать и отец жениха. В то время как снохой становилась введённая в семью сыном девушка, которая впоследствии становилась чуть ли не дочерью для свекрови.

Есть версия, говорящая о том, что невесткой называли будущую сноху до тех пор, пока она не родит первого ребёнка. После этого она становилась снохой.

В наше время не делают особых различий между этими терминами, именуя всех избранниц своих сыновей невестками.

Что раньше говорили о снохе?

Во время Древней Руси со званием снохи было связано много обычаев, примет. Им предписывалось множество обязанностей и определённая модель поведения.

Считалось, что сноха – это мудрая, зрелая женщина, наградившая своего мужа рождением детей и умеющая мастерски вести хозяйство. Ей полагалось вставать раньше всех в доме и начать день с уборки двора и дома, в который её впустили. Она должна была каждый раз всем доказывать своё трудолюбие и умение аккуратно выполнять домашние работы.

Особая связь со свёкром подчёркивалась тем, что новоиспечённая сноха не должна была с кем-либо разговаривать в доме, кроме свёкра, до тех пор, пока он не преподнесёт ей какой-либо подарок. Если дар приносился повторно, то снохе стоило задуматься. Это говорило о том, что невестушка чересчур болтлива.

О снохе говорили: «Сноха щедрее щедрого». Она воспринималась щедрой, доброй и умелой властительницей домашнего очага, которая могла находиться в ладу со свекровью, отношения с которой даже у современных невесток не всегда благополучно складываются. К счастью, в последнее время всё чаще и чаще случается так, что сноху любят не меньше, чем родную дочь.

Чтобы достичь таких взаимоотношений, не нужно изобретать велосипед. Секрет успеха можно наглядно представить, прочитав одну китайскую легенду.

В ней говорится о девушке, которой настолько сильно опротивели упрёки и придирки свекрови, что она решила её отравить и отправилась за ядом к травнику с просьбой помочь ей в этом. Травник согласился с одним условием: яд она будет подсыпать понемногу и прислушиваться к советам свекрови , уважать её. Девушка согласилась.

Шло время. Она зауважала свекровь за её мудрые советы, по-настоящему полюбила её и захотела спасти. Девушка пришла к травнику и умоляла помочь ей. Но травник лишь сказал, что на самом деле дал ей не яд, а специи, и весь яд был у невестки лишь в голове.

Так девушка получила урок на всю жизнь и поняла, как нужно относиться к матери мужа, чтобы в их отношениях воцарилась гармония.

Если уважать друг друга, прислушиваться друг к другу, то отношения свекрови и снохи станут похожи на отношения матери и дочери.

Молодая супруга, вступая после свадьбы в семью мужа, получает новый статус по отношению к его родственникам. Из невесты она превращается в невестку или в сноху.

"Сноха - кто такая?" - могут спросить молодые люди в наш современный век, когда родственные узы уже не играют такой большой роли, как прежде. Хотя это термин родства еще довольно близкого. Так называют свекор и свекровь.

Невестка или сноха: как правильно?

Объясняя наличие этих двух терминов, некоторые источники говорят: невесткой («неведомой», «неизвестной») молодая жена для родителей мужа остается до тех пор, пока не родит ему ребенка, потом она уже становится снохой. Но в словаре Ушакова термин «невестка» применим для обозначения родства между матерью и женой сына, так же называют жену брата его братья и сестры. А вот для свекра жена сына сразу становится снохой.

Сноха: кто такая?

Что означает термин «сноха»? Его значение тоже разные источники трактуют по-разному.

Так, в древности считалось, что рождение ребёнка окончательно «привязывало» жену к роду мужа, она уже не была такой «чужой» и «неведомой», а становилась почти такой же родной, как сын, - "сынохой".

Согласно другой версии слово "сноха" происходит от слова «сносить». Придя в семью мужа, жена вынуждена была сносить всевозможные упреки родственников мужа и даже терпеть побои, она была самым зависимым человеком в доме.

Взаимоотношения: сноха и свекровь

Нынче сноха, конечно же, не столь бесправна, как это было прежде. Да и в большинстве случаев сегодня молодые супруги стремятся жить отдельно от родителей. И все-таки отношения между свекровью и снохой (невесткой) очень часто оставляют желать лучшего. Главная причина - ревность. Мама заранее боится, что сын не будет ее любить так, как прежде, она перестанет быть ему нужной. А еще маме кажется: сноха - кто такая вообще, разве сможет она заботиться о сыне так, как она, родная мама?

Дабы не обострять отношений в семье, молодым супругам надо позаботиться о том, чтобы мама не чувствовала себя обделенной. Невестка должна дать ей понять, что не стремится занять в сердце мужа место матери, а, наоборот, хорошо понимает, что это самая родная женщина в жизни ее мужа.

Свекор и сноха: здесь все проще

Очень редко случается, чтобы смуту во взаимоотношения молодых супругов и других родственников вносили нелады между свекром и снохой. Разве что народ приметил нелицеприятные случаи возникновения между ними интимной близости. В деревнях вся жизнь всегда была на виду, утаить что-то было практически невозможно. Свекор, замеченный в такой непристойности, получал клеймо снохача или сношника, тем самым выражалось общее порицание нарушителю святости семейных уз.

Когда снится сноха

Это значит, что в личной жизни вас ожидают перемены. Вскоре вам встретится человек, с которым вы испытаете немало счастливых минут, он придаст вашей жизни новый смысл.

Притча

Это случилось в Китае. В древности одна девушка, которая после свадьбы стала жить в доме мужа, уже не могла больше выносить упреки свекрови. Она пошла к другу своего отца, который торговал травами, и сказала ему:

— Я не в состоянии больше жить со свекровью. Она вскоре сведет меня с ума. Помогите мне, пожалуйста. Я заплачу.

— Что же я могу сделать? — удивился травник.

— Продайте мне яд. Избавившись от свекрови, я избавлюсь от всех напастей, — отвечала молодая женщина.

Поразмышляв, продавец трав сказал:

— Конечно, я тебе помогу. Но послушай меня внимательно. Во-первых, сразу отравить свекровь нельзя, люди ведь догадаются обо всем. Травы, которые я тебе дам, будут убивать твою свекровь постепенно, и никто не поймет, что ее отравили. Во-вторых, чтобы избежать подозрений, ты должна научиться уважать свекровь, любить ее, внимательно слушать и быть терпеливой. Когда она умрет, никто не будет тебя подозревать.

Сноха согласилась на все предложения, взятые травы она понемногу добавляла в еду свекрови. Она также научилась прислушиваться к советам свекрови, не только не обижаться на мать мужа, но и уважать ее. Когда свекровь увидела доброе отношение к ней невестки, она очень полюбила девушку. Вскоре отношения между ними стали такими, как между матерью и дочкой.

огда девушка пришла к травнику со словами:

— Ради Бога, спасите мою свекровь. Я не хочу убивать ее. Я люблю ее.

Травник ответил:

— Не переживай так, я дал тебе не яд, а обыкновенные специи. Яд был лишь в твоей голове, но ты успешно сама от него избавилась.

Итак, сноха - кто такая? Ответим: при хороших отношениях - дочка для родителей мужа.

Современный темп и образ жизни в городах настолько оторвал многих людей от традиций и обычаев, что почти никто не помнит, кем приходятся одни члены семьи другим.

Достаточно часто возникает ситуация, при которой мать будущего супруга лишь перед свадьбой задается вопросом, кем же будет ей приходиться жена сына.

Кто такая сноха?

Это сокращенный вариант более старого слова «сыноха». Сноха - одно из названий жены сына по отношению к его родителям. Слово «сыноха» считается устаревшим. А слово «сноха» широко используется в разговорной речи.

В словаре под редакцией Д. Н. Ушакова, вышедшем в 1940 году, указывалось, что снохой жена сына является только по отношению к его отцу. Однако в толковых расшифровках как Даля, так и Фасмера указано, что словом «сноха» называют женщину оба родителя ее супруга.

Кто такая невестка?

Это не синоним понятия «сноха», а вполне самостоятельный термин, но с более широким значением. Невесткой жена сына является по отношению ко всем абсолютно членам семьи молодожена, включая и его родителей.

То есть если женщина произносит: «Какая у меня замечательная невестка», - по отношению к супруге собственного сына, она не делает ошибку. Для нее девушка является как невесткой, так и снохой. А вот для брата мужа или другого родственника его супруга является только невесткой, называть ее снохой им уже нельзя.

Для кого женщина является невесткой?

Невесткой женщину могут называть практически все близкие родственники ее супруга:

  • мать;
  • отец;
  • братья;
  • сестры;
  • дедушки;
  • бабушки.

Кроме них невесткой женщина является и для мужей сестер ее супруга. Разумеется, для жен братьев - тоже.

Кем приходятся члены семьи мужа женщине?

Закономерен вопрос о том, что если жена сына для его родителей сноха, а для прочих родственников - невестка, то кем они приходятся ей?

По отношению к вошедшей в семью женщине родственники ее мужа называются так:

  • свекр, свекровь - отец и мать;
  • девери - братья;
  • золовки - сестры.

Мужья сестер мужа для женщины являются зятьями. Жены братьев супруга - сношенницами или ятровками.

Кем являются родители супругов друг другу?

Папа жены сына для женщины является сватом. А мать супруги сына, соответственно, называется словом «сватья».

Не меняются названия и для другой стороны. То есть для родителей молодой жены мать и отец ее избранника тоже являются сватами.

Кем приходятся члены семьи жены мужу?

Для новоиспеченного мужа родственники его избранницы тоже имеют собственные названия. О том, что папа супруги именуется словом «тесть», знают все. Как и о том, что мать жены - это теща.

Однако в том, кем приходятся мужчине остальные родственники его супруги, разбираются уже немногие. Между тем ничего сложного в терминах нет:

  • шурин - брат супруги;
  • свояченица - сестра жены.

В отношении супругов сестер и жен братьев задействуются слова «зять» и «сношенница». Термин «сношенница» практически покинул обиходную разговорную речь, а слово «ятровка» забылось еще в середине прошлого столетия. Сейчас практически повсеместно жен братьев именуют свояченицами, хотя это и неправильно, если вдаваться в смысл термина.

Как же называть законную избранницу сына?

Для родителей ответом на вопрос: «Жена сына - кто это?» - станут два термина: «сноха» и «невестка». Оба названия родители мужчины могут употреблять в отношении его супруги.

Для остальной родни мужчины женщина, с которой он сочетался законным браком, является только невесткой, снохой ее именовать будет ошибочно.

Кем приходятся люди друг другу до свадьбы?

До заключения брака в разговорах влюбленных часто именуют различными словами, смысл которых понятен уже не каждому человеку. Например, слово «хахаль». Многие употребляют его в пренебрежительном, а иногда и ругательном значении. Между тем слово имеет совершенно нейтральный смысл.

Хахалем называют влюбленного человека, который ухаживает с серьезными намерениями за женщиной.

Или же слово «зазноба». Сейчас так часто называют любовниц женатые мужчины. А это - ошибочно. Слово «зазноба» является аналогичным по своему смыслу термину «хахаль». То есть так нужно называть девушку, запавшую в сердце, за которой мужчина планирует ухаживать с серьезными намерениями.

Иными словами, зазноба - это будущая невеста, а хахаль - жених. В связи с этими значениями часто возникает вопрос о том, как же тогда понимать слово «суженый»? Термином «суженый» называли на Руси не конкретного будущего супруга, а идеальный образ, мужчину мечты, если выразиться современным языком, свою судьбу. Точно такое же значение имеет и слово «суженая», но только для мужчины.

Слова «невеста» и «жених» употреблялись лишь после сватовства, при его положительном исходе и не раньше. Невестой и женихом молодые люди приходились друг другу вплоть до венчания. То есть в современных реалиях женихом и невестой люди являются после подачи заявления в ЗАГС, а не с минуты помолвки.

Также не стоит забывать о том, что все названия, применяемые к родственникам и членам семьи супругов, так сказать, вступают в силу только после заключения брака. При сожительстве без официального оформления отношений применение традиционной родственной терминологии является неправильным. До момента оформления отношений родственники избранника никем женщине не приходятся, как и наоборот, соответственно. То есть именовать сожительницу сына невесткой не нужно, точно так же, как называть тещей мать подруги, любовницы или же гражданской супруги.

Недаром иностранцы порой сетуют на то, что «у русских очень сложное родство». Поговорим сегодня о том, каковым оно было относительно мужниной жены в его семействе.

Вступая в дом супруга, новобрачная получала новый статус, который был закреплен и в народном словаре. Прежде всего, недавняя невеста превращалась в невестку. Таковой она становилась, например, для матери мужа. И для сестер братьев - тоже. И жены братьев - между собой невестки. По словарю Ушакова, однако, отцу новозамужняя женщина приходится снохой.

Другие источники считают понятие «сноха» полным аналогом «невестки». Наконец, существует мнение, что невестка - это молодая жена, а сноха - «со стажем» или родившая ребенка. Кстати, у проживающих в России греков испокон веку существует обычай, согласно которому неродившая невестка не имеет права садиться за стол вместе с мужем и его родителями.

Но откуда взялись такие «семейные чины»? Что ж, попробуем в этом разобраться.

Невестка

Невеста и невестка - очень близкие слова, что каждому ясно. По одной версии, в основе своей это связано с обычаями, зародившимися еще при родовом строе, когда в жены брали девушек из других племен либо дальних поселений. Известно об избраннице было мало, потому и звалась она «невесть кто» (т.е. неведомая), и это понятие стало прототипом более позднего наречения просватанной девушки невестой. Входя в мужнин дом, она не могла не раскрыть свой характер в ходе совместной жизни с его обитателями, что и характеризует суффикс «к» в слове «невестка».

Другая версия отсылает нас к мифологии Древнего Рима, где существовал культ богини Весты, покровительницы домашнего очага и горящего в нем огня. В имени ее присутствует индоевропейский корень, значение которого - горение. Считалось, что Веста объединяет весь народ в одну семью. Жрицы богини, весталки, обряжались в длинное белое платье, подпоясанное особым поясом, и покрывало. Они давали обет целомудрия на 30 лет, в течение которых обязаны были служить своей владычице, и были очень уважаемыми особами.

Со временем эта традиция докатилась до Византии, а оттуда попала на Русь. И стали просватанных красных девиц называть невестами, то есть не подпадающими под закон безбрачия, а после свадьбы невестками - реально и законно, то есть на официально одобренном основании лишившимися девственности.

О доле невестки в народном фольклоре сказано немало. Вот, к примеру, наиболее характерные пословицы:

Кошку бьют, а невестке наветки дают. - То есть намекают вполне определенно на ее место.
Чай устала моловши, невестушка, поди-ка, потолки! - Мол, лучший отдых - это смена вида деятельности.
Пусть бы невестка и дура, только бы огонь пораньше дула. - Главное, чтоб была работящая, хозяйственная, домовитая.
Две невестки завсе котосятся (то есть ссорятся, бранятся). - Воистину, по принципу: семь топоров вместе под лавкой лежат, а две прялки - врозь глядят.

Образ невестки, за которой внимательно следили и пока не освоилась в новой семье, не слишком жаловали, использовался для неприязненной характеристики кого-либо: «Наша невестка горазда все трескать»; «наша невестка ничем не брезгает: хоть мед, да и то сожрет». А в рязанских краях новозамужнюю женщину называли двухвосткой, то ли от того, что не оторвалась еще от родительского дома, а уже живет в новой семье, то ли уподобляя насекомому, что сродни таракану.

Но среди календарных обрядов земледельческого цикла существовал один такой, где роль невестки была очень важной. Когда она впервые отправлялась на жатву, то первый сноп заворачивала в полотенце и передавала матери мужа. Его торжественно вносили в дом, украшали венками, а после обмолачивания освящали зерна и смешивали с теми, что приготавливались на посев в будущем году. Видимо, молодая женщина воспринималась как символ будущего обильного плодородия.

Сноха

Слово «сноха», как бы ни ассоциировалось по звучанию со сношением (в современной лексике), имеет изначальный этимологический смысл совершенно иной, в чем легко убедиться, обратившись к словарю В. Даля: «Сноха (т.е. сыноха), сынова жена. В фундаментальном труде И.И. Срезневского «Словарь древнерусского языка», составленном по письменным памятникам (СПб, 1912), термин «сношение» отсутствует, - т.е. он более позднего происхождения, а смысл слова «сноха» трактуется как жена сына, невестка.

По версии О.Н.Трубачева, наименование «сноха» происходит от индо-европейского «sne» - вязать, и в связи этим высказывается предположение, что это слово имеет общность значения с понятием «основа», так как имеет смысл связывания, и со шнуром от немецкого Schnur - веревка, бечевка. Хотя, с точки зрения логики, естественнее принять, что соединительная/связующая функция возлагалась на свекровь (свед-кровь) как более полноправного члена пополнившегося после свадьбы семейства, нежели на сноху, как правило, самомого зависимого в доме человека.

Если уж поминать веревку, то хорошо бы в другом значении ее использования, также базирующемся на традициях древнейших народов. Например, во дворцах Великого понтифика римлян, как и у этрусских царей - Лукумонов наличие веревки не допускалось, т.к. она олицетворяла символ связывания, т.е. лишения воли, свободы.

У того же В.Даля появляется понятие «сносить», в том числе, в значении терпеть. - И это тоже хороший повод для размышлений. А широко известный оборот «быть на сносях» связан со скорыми родами. В пользу версии о том, что сноха, в отличие от невестки, более опытная жена (в первую очередь, потому, что производит на свет дитя), говорят следующие народные присловья:

Сноха щедрее щедрого (так как дарит семейству продолжение рода).
Сноху привели, и трубу на крышу поставили (значит, посветлело в доме, топить стали не по-черному).

Повышение семейного статуса снохи отчетливо звучит и в таком в высказывании: «Первого сына женят отец да мать, а второго - сноха». Имеется в виду, что ее отзыв о родителях мужа воспринимается со всем вниманием. Заметим, что в приведенных фольклорных текстах, когда дается положительная характеристика роли жены сына в семье, она называется не невесткой. Конечно, можно предположить, что это случайность, но в таком случае нужна аргументация, каковая мне не встретилась.

Если у снохи складывались хорошие отношения с родителями мужа, то лад в доме выражали словами: две шубы тепло, две хозяйки добро. Это означало принятие сыновой жены в качестве своей, родной, а не чужой.

И все же частенько подчеркивалось, что сноха занимает подчиненное положение, о чем ей то и дело может напомнить матушка супруга. Иносказательно это передается в поговорке: «Кукушка соловушку журит, свекровь сноху». Правда, в знак состоявшейся привязанности к «соловушке», которая уже прижилась в семье, при этом добавляется: «Кого журят, того любят». Да и соловушка - птичка, что любима в народе.

Кроме того, ее продолжали подгонять в работе, призывая к усердию: «Сношка-сношенька, переступай с ножки на ноженьку!». А была еще просторечная, довольно задиристая загадка: сидит баба на току и грозится на сноху: я тя, сука, догоню, на клочки разорву. Вона оно как! Если сразу не разгадали, так и быть, подскажу: это про кошку и мышку. Стало быть, на сынову жену можно было объявить охоту. А почему? По причине ревности, которая выражена в старинной формуле: по дочери зять помилеет (для матери жены), по снохе сын опостылеет (для родительницы мужа).

Но и новая хозяйка, понабравшись житейского опыта да пораскинув, какова семейная ситуация, могла показать свой нрав, по крайней мере, по отношению к женам мужниных братьев. Как там, у классика: «Две снохи за ленту пеструю расцарапалися в кровь». К тому же, к сожалению, народ приметил и неприятные случаи возникновения интимной близости между снохой и родителем ее супруга. В деревнях и селах жизнь была вся на виду, утаить что-либо было уж очень трудно. Замеченный в подобной непристойности селянин получал навек клеймо снохача или сношника, которое выражало общественное порицание и презрение к нарушению святости семейных уз.

Термины родства – тема не такая уж простая… особенно там, где дело касается родства некровного, т.е. порождаемого браком. У англичан всё проще: прибавляют «-in-law» (буквально – «в законе») – далее следует обозначение того, кем этот человек приходится супругу – и всё понятно: mother-in-law («мать-в-законе») – тёща или свекровь, brother-in-law («брат-в-законе») – деверь или шурин и т.п. Всё просто и ясно! А вот в русском языке – иное дело: не сразу и поймёшь, кем приходится родственник, которого только что представили… и даже самые простые, всем известные слова могут скрывать какое-то «второе дно».

Вот, скажем, слова «невестка» и «сноха». Обоими обозначается жена сына – значит, это синонимы? Или всё-таки какое-то тонкое различие есть?

Иногда приходится слышать, что «невестка» – это жена сына по отношению к его отцу (т.е. к свекру), а «сноха» – по отношению к свекрови. Такая версия легко опровергается ссылками на фольклор:

«Оженила мати молодого сына,

Молодой невестки невзлюбила», – поётся в белорусской песне. Есть немало русских пословиц с этим словом, характеризующих именно взаимоотношения со свекровью: «Блудливая свекровь и невестке не верит», «Свекровь злится, что невестка веселится» и др. – т.о., невесткой, как и снохой, женщина именуется по отношению к обоим родителям мужа.

Попробуем обратиться к этимологии обоих слов.

Нетрудно заметить, что слово «невестка» напоминает другой термин родства – «невеста» , обозначающее будущую жену. Есть множество версий происхождения слов «невеста» и «невестка» – среди них даже такая: якобы они происходят от слова «весталка» – названия древнеримских жриц богини домашнего очага Весты, которым, как известно, было запрещено вступать в брак; а те, которым это не запрещено – соответственно – «не-весты»… впрочем, искусственность этой гипотезы (точнее сказать – этимологического мифа) видна невооружённым глазом.

Более серьёзные гипотезы выводят эти слова от древнеиндийского navisthas – что значит «самый молодой» (что маловероятно: в древности «невестой на выданье» считалась отнюдь не самая молодая, а как раз старшая из дочерей), от древнеславянского «ведети» – «вести» (т.е. та, кого привели в дом, ввели в род)… Всё же наиболее обоснованной на сегодняшний ведь считается версия, толкующая слова «невеста», «невестка» как «неведомая», «неизвестная» (вспомните значение выражения «невесть что»). Такое значение как нельзя более согласуется с положением невестки в древнем роде, который ещё не забыл традиции эндогамии – человек со стороны, извне, чужой – а значит, скорее всего опасный (потому и надо держать её «в чёрном теле», заставлять покрывать волосы и вообще не очень доверять ей).

А откуда же происходит слово «сноха»? Не от слова «сношаться», как приходится иногда слышать – в древности оно звучало несколько иначе: «сыноха». Т.е происходит оно от слова «сын»! От этого же слова происходит и болгарское название жены сына – «синица» (к птице это не имеет никакого отношения!).

Итак, «сноха» – это «сыноха», родственница именно по сыну, а невестка – это вообще женщина, введённая в род «со стороны» и потому «неведомая» – для всех членов рода.

Таким образом, невестка – это более широкое понятие, чем сноха: снохой вы приходитесь только родителям мужа (свекру и свекрови), а вот невесткой – не только им, но и братьям и сёстрам супруга, а также жёнам братьев.

Следует упомянуть и ещё об одной традиции (правда, сошедшей на нет в современном мире – но когда-то существовавшей): по отношению к родителям мужа молодая жена тоже была только «невесткой», а «право» именоваться снохой она получала только после рождения первого ребёнка (у некоторых народов жене только после этого разрешалось садиться за стол с новыми родственниками). Рождение ребёнка сильнее «привязывало» женщину к роду мужа, делало уже не такой «чужой» и «неведомой» – почти такой же родной, как сын, "сынохой"…

Вот так самые простые и привычные слова раскрывают перед нами образ мысли наших предков. И остаётся только воскликнуть вслед за С.Маршаком: «Нет, не словарь лежит передо мной, а древняя рассыпанная повесть».



Рассказать друзьям