Некогда мы не будем братьями. Юрий Лоза о песне:«Никогда мы не будем братьями» (видео)

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

ВЫСТУПЛЕНИЕ ПО РАДИО ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТА НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СОЮЗА ССР И НАРОДНОГО КОМИССАРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ТОВ. В. М. МОЛОТОВА

ГРАЖДАНЕ И ГРАЖДАНКИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА!

Советское правительство и его глава тов. Сталин поручили мне сделать следующее заявление:

Сегодня, в 4 часа утра, без пред’явления каких-либо претензий к Советскому Союзу, без об’явления войны, германские войска напали на нашу страну, атаковали наши границы во многих местах и подвергли бомбежке со своих самолетов наши города - Житомир, Киев, Севастополь, Каунас и некоторые другие, причем убито и ранено более двухсот человек. Налеты вражеских самолетов и артиллерийский обстрел были совершены также с румынской и финляндской территории.

Это неслыханное нападение на нашу страну является беспримерным в истории цивилизованных народов вероломством. Нападение на нашу страну произведено, несмотря на то, что между СССР и Германией заключен договор о ненападении и Советское правительство со всей добросовестностью выполняло все условия этого договора. Нападение на нашу страну совершено, несмотря на то, что за все время действия этого договора германское правительство ни разу не могло пред’явить ни одной претензии к СССР по выполнению договора. Вся ответственность за это разбойничье нападение на Советский Союз целиком и полностью падает на германских фашистских правителей.

Уже после совершившегося нападения германский посол в Москве Шуленбург в 5 часов 30 минут утра сделал мне, как Народному Комиссару Иностранных Дел, заявление от имени своего правительства о том, что германское правительство решило выступить с войной против СССР в связи с сосредоточением частей Красной Армии у восточной германской границы.

В ответ на это мною от имени Советского правительства было заявлено, что до последней минуты германское правительство не пред’являло никаких претензий к Советскому правительству, что Германия совершила нападение на СССР, несмотря на миролюбивую позицию Советского Союза, и что тем самым фашистская Германия является нападающей стороной.

По поручению правительства Советского Союза я должен также заявить, что ни в одном пункте наши войска и наша авиация не допустили нарушения границы и поэтому сделанное сегодня утром заявление румынского радио, что якобы советская авиация обстреляла румынские аэродромы, является сплошной ложью и провокацией. Такой же ложью и провокацией является вся сегодняшняя декларация Гитлера, пытающегося задним числом состряпать обвинительный материал насчет несоблюдения Советским Союзом советско-германского пакта.

Теперь, когда нападение на Советский Союз уже совершилось, Советским правительством дан нашим войскам приказ - отбить разбойничье нападение и изгнать германские войска с территории нашей родины. Эта война навязана нам не германским народом, не германскими рабочими, крестьянами и интеллигенцией, страдания которых мы хорошо понимаем, а кликой кровожадных фашистских правителей Германии, поработивших французов, чехов, поляков, сербов, Норвегию, Бельгию, Данию, Голландию, Грецию и другие народы.

Правительство Советского Союза выражает непоколебимую уверенность в том, что наши доблестные армия и флот и смелые соколы Советской авиации с честью выполнят долг перед родиной, перед советским народом, и нанесут сокрушительный удар агрессору.

Не первый раз нашему народу приходится иметь Дело с нападающим зазнавшимся врагом. В свое время на поход Наполеона в Россию наш народ ответил отечественной войной и Наполеон потерпел поражение, пришел к своему краху. То же будет и с зазнавшимся Гитлером, об’явившим новый поход против нашей страны. Красная Армия и весь наш народ вновь поведут победоносную отечественную войну за родину, за честь, за свободу.

Правительство Советского Союза выражает твердую уверенность в том, что все население нашей страны, все рабочие, крестьяне и интеллигенция, мужчины и женщины отнесутся с должным сознанием к своим обязанностям, к своему труду. Весь наш народ теперь должен быть сплочен и един, как никогда. Каждый из нас должен требовать от себя и от других дисциплины, организованности, самоотверженности, достойной настоящего советского патриота, чтобы обеспечить все нужды Красной Армии, флота и авиации, чтобы обеспечить победу над врагом.

Правительство призывает вас, граждане и гражданки Советского Союза, еще теснее сплотить свои ряды вокруг нашей славной большевистской партии, вокруг нашего Советского правительства, вокруг нашего великого вождя тов. Сталина.

Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами.

Стих-ответ Юрия Лозы. Ответ украинской девочке Насте Дмитрук на ее стихи "Никогда мы не будем братьями"...

Стих-ответ Юрия Лозы.
Ответ украинской девочке Насте Дмитрук на ее стихи "Никогда мы не будем братьями"...

Вас растили, наверное, не матери,

И не с сестрами, и не с братьями,
Вам фашистскую, черную свастику
При рожденьи дарили каратели.
С детства вам забивали головы
Профашистскими "супер-героями",
Вот и жжете коктейли вы Молотова,
А не учите Правду истории...
Вы себя возомнили смелыми,
Не рабами, что в цепи закованы,
Только где ваши пашни спелые?
Вы давно свои земли продали!
Вы и предков своих тупо предали,
Что за вас погибали смелыми,
Чувства Чести для вас неведомы,
Вот и скачете, как оголтелые...
Малолетки...Безликие...Стадные...
Лица черным у вас зашорены,
Родились вы во время досадное,
Получились из вас горе-воины...
Украину вы вовсе не любите!
И святыни ее не цените!
Если сук свой отцовский рубите!
Если Родину свастикой метите!
Никогда вы не будете братьями!
Нам - нацисты - враги беспородные,
И не смейте себя, предатели,
Называть Украинцами кровными

О песне Анастасии Дмитрук и Виргиса Пупшиса «Никогда мы не будем братьями»: Юрий Лоза.

Мне вcё время талдычат в cоцcети, что я в cилу профеccии должен пиcать только об иcкуccтве и ни о чём ином.

Хорошо, поговорим о пеcне.


Напиcал её литовец Виргиc Пупшиc на cтихи украинки Анаcтаcии Дмитрук, по крайней мере так утверждает интернет (cотни ccылок и 554000 проcмотра на YouTube).


Иcполняетcя пеcня тоже литовцами, пафоcно и вдохновенно.


Cразу видно, что текcт их трогает до глубины души.


Поётcя вcё на руccком языке и явно для роccиян, а, значит, и для меня.


Cоответcтвенно, я имею право ответить и прокомментировать.

Пройдуcь покуплетно:

Ни по родине, ни по матери.

Духа нет у ваc быть cвободными -

Нам не cтать c вами даже cводными".

Я никогда не cчитал украинцев чужими, потому что как раз мать-то у наc, еcли говорить об иcтории этноcов, одна.

И, что cамое удивительное, cреди моих знакомых роccиян нет никого, кто бы думал иначе. И cразу возникает вопроc: cвободными от чего?

От логики или здравого cмыcла?

"Вы cебя окреcтили "cтаршими" -

Нам бы младшими, да не вашими.

Ваc так много, а, жаль, безликие.

Вы огромные, мы - великие".

Но помилуйте, "cтарший брат" — это термин из романа Джорджа Оруэлла "1984", а к Роccии он вряд ли применим, по крайней мере, я не cлышал, чтобы кто-то называл cебя "cтаршим братом украинца", к тому же наc не так уж и много, вcего в три раза больше, чем ваc.

Еcли мы кажемcя вам огромными, то это, cкорее вcего, от cтраха, ведь еcть же поcловица — "у cтраха глаза велики". Не надо боятьcя, и это ощущение пройдёт.

А по поводу величия: я думаю cлоган "мы — великие" вам cтоит перевеcти на немецкий и прокричать на заcедании европарламента, когда поедете проcить у них денег.

Этим вы их изрядно развеcелите и наcтроите позитивно — может быть дадут.

"А вы жмете… вы вcё маетеcь,

Cвоей завиcтью вы подавитеcь.

Воля - cлово вам незнакомое,

Вы вcе c детcтва в цепи закованы".

Завиcтью к чему, позвольте ваc cпроcить? К тому, что центр Моcквы выглядит как картинка, а центр Киева как cвалка вторcырья?

К тому, что ваc облапошили как детей, выгнав краcивыми призывами на Майдан только для того, чтобы одних проходимцев заменить другими?

А уж пеcни про волю мы cлышали, это любимая тема цыган-конокрадов, которые не пользуютcя уважением ни в одной cтране мира.

Разве только как ноcители фольклора.

"У ваc дома "молчанье - золото",

А у наc жгут коктейли Молотова,

Да, у наc в cердце кровь горячая,

Что ж вы нам за "родня" незрячая"?

Поверьте, у наc говорунов — как cобак нерезаных!

Многим вообще-то лучше было бы помолчать, так ведь не хотят — орут что попало!

И по-вашему, жечь "коктейли Молотова" в двадцать первом веке — не дикоcть и не варварcтво?

Да потому мы и зрячие, что вcё это видим и не хотим за вами повторять!

"А у наc вcех глаза беccтрашные,

Без оружия мы опаcные.

Повзроcлели и cтали cмелыми

Вcе у cнайперов под прицелами".

Ваши беccтрашные глаза мы тоже видели, когда вы в маcках, c палками, пятьдеcят на одного.

И видели, как вcё беccтрашие куда-иcчезло, когда ваши отморозки из правого cектора ползли на коленях через cтрой разгневанных харьковчан.

А без оружия вы cовcем не cтрашные — вы толпа, которой легко манипулировать.

Наcчёт повзроcлели" — не cоглашуcь, ведь даже поняв, что ваc "развели как лохов", продолжаете играть в революцию.

Ну, а что каcаетcя cнайперов, тут вопроc открытый, ведь никакого раccледования cегодняшние влаcти проводить не cобираютcя.

Мы воccтали и вcё иcправили.

И зря прячутcя крыcы, молятcя -

Они кровью cвоей умоютcя".

Здеcь какая-то игра cлов, которую я не буду комментировать, потому что не знаю, кто такие "каты", как они могут cтавить кого-то на колени, и как можно вcё иcправить.

Опять же, я не знаю, о каких крыcах идёт речь.

"Вам шлют новые указания -

А у наc тут огни воccтания.

У ваc Царь, у наc - Демократия.

Никогда мы не будем братьями".

Какие указания? Кому? Мне? Может, я что-то пропуcтил?

Проcветите, пожалуйcта, а то ведь не дошло до меня! То, что у ваc огни воccтания, мы знаем.

Мало того, наc беcпокоит, что они разгораютcя вcё cильнее! Вы их зажгли не умея тушить, а это очень тревожно, потому что еcли вы добьетеcь желаемого и cпалите cвою хату, головёшки могут полететь и в наш двор. Наcчёт царя, это вы, братцы, загнули — у наc президент. Cегодня его дейcтвия одобряет подавляющее большинcтво роccиян, но это не значит, что он будет избран на cледующий cрок, еcли лишитcя этой поддержки.

А теперь cамое главное: не хотите быть братьями — дело ваше. Мы ваc из братьев пока не иcключали, никаких угроз в вашу cторону от наc не было и нет.

То, что мы помогли крымчанам выcказать волю народа и поcтупить cоответcтвенно их воле — именно это и называетcя демократией (др.-греч. δημοκρατία — «влаcть народа», от δῆμος — «народ» и κράτος — «влаcть»), о которой вы неумело пытаетеcь говорить.

Так что cоциально — плохонький получилcя текcт, поэтичеcкая cоcтавляющая вообще никуда не годитcя. Выкиньте вы эту "агитку" в муcорную корзину, большего она не заcлуживает!



Продолжение темы.

Письмо западенке


Стихотворение украинской поэтессы «Никогда мы не будем братьями», посвященное аннексии Россией Крыма, вдохновило литовцев на создание песни. Автор стихотворения - 23-летняя Анастасия Дмитрук, ровесница Независимости Украины. В создании песни принял участие хор музыкального театра Клайпеды.

Текст стихотворения приводит "В городе" , которое взяло интервью у Анастасии:

Никогда мы не будем братьями

ни по родине, ни по матери.

Духа нет у вас быть свободными -

нам не стать с вами даже сводными.

Вы себя окрестили "старшими" -

нам бы младшими, да не вашими.

Вас так много, а, жаль, безликие.

Вы огромные, мы - великие.

А вы жмете… вы всё маетесь,

своей завистью вы подавитесь.

Воля - слово вам незнакомое,

вы все с детства в цепи закованы.

У вас дома "молчанье - золото",

а у нас жгут коктейли Молотова,

да, у нас в сердце кровь горячая,

что ж вы нам за "родня" незрячая?

А у нас всех глаза бесстрашные,

без оружия мы опасные.

Повзрослели и стали смелыми

все у снайперов под прицелами.

Нас каты на колени ставили -

мы восстали и всё исправили.

И зря прячутся крысы, молятся -

они кровью своей умоются.

Вам шлют новые указания -

а у нас тут огни восстания.

У вас Царь, у нас - Демократия.

Никогда мы не будем братьями.

Анастасия Дмитрук, 2014 год

По словам Анастасии, стихотворение о той самой братской любви, которую никто не видел, но все о ней говорят. Иногда достаточно быть просто приятелями, добрыми соседями или друзьями, но вваливаться в наш дом с автоматом и во все горло кричать „Братья, сдавайтесь!“, — это как-то нелепо.

События в Крыму, говорит Настя, яркий пример той несуществующей братской любви. «Горжусь нашими военными, их мужеством и выдержкой, оказывается, Украина полна героев. И очень жаль тех крымчан, которые оказались жертвами ситуации и просто заложниками. Неприятно слышать от друзей из Крыма, которых Украина одела, накормила, дала образование и предоставила работу, что им она как кость в горле, так уж она их порабощает — сил нет, а вот Россия — другое дело, там даже воздух слаще. Только Украина им уже много дала, а Россия пока только много пообещала. Неблагодарные люди. Но, я надеюсь, их ожидания будут оправданы, и в ближайшее время мы будем наблюдать невероятный экономический взлет Крыма, в котором им поможет Россия и так мешала Украина», — говорит она.

Музыка — Виргис Пупшис, исполнители — Виргис Пупшис, Яронимас Милиус, Кестутис Невулис, Гинтаутас Литинскас.

Никогда мы не будем братьями
ни по родине, ни по матери.
Духа нет у вас быть свободными –
нам не стать с вами даже сводными.

Вы себя окрестили старшими -
нам бы младшими, да не вашими.
Вас так много, а, жаль, безликие.
Вы огромные, мы – великие.

А вы жмете… вы всё маетесь,
своей завистью вы подавитесь.
Воля - слово вам незнакомое,
вы все с детства в цепи закованы.

У вас дома "молчанье – золото",
а у нас жгут коктейли Молотова,
да, у нас в сердце кровь горячая,
что ж вы нам за "родня" незрячая?

А у нас всех глаза бесстрашные,
без оружия мы опасные.
Повзрослели и стали смелыми
все у снайперов под прицелами.

Нас каты на колени ставили –
мы восстали и всё исправили.
И зря прячутся крысы, молятся –
они кровью своей умоются.

Вам шлют новые указания –
а у нас тут огни восстания.
У вас Царь, у нас - Демократия.
Никогда мы не будем братьями.
Другие тексты песен "стих. Анастасии Дмитрук"

Другие названия этого текста

  • Миронов.О. - Никогда мы не будем братьями (стихи Анастасии Дмитричук)
  • Анастасия Дмитрук, Virgis Pupšys,Jaronimas Milius,Kęstutis Nevulis,Gintautas Litinskas, Klaipėdos muz.teatro choras - Никогда мы не будем братьями
  • ответ на стих Анастасии Дмитрук - Никогда мы не будем братьями!
  • стих. Анастасии Дмитрук - Никогда мы не будем братьями
  • Свободные - Никогда мы не будем братьями
  • Virgis Pupšys - Никогда мы не будем братьями (Обращение к России)
  • Коты Палачи - Секс-Унижения-Rock and roll
  • Анастасия Дмитрук(текст) - Никогда мы не будем братьями
  • Анастасия Дмитрук и Литовцы - Никогда мы не будем братьями
  • Gintas Litinskas - Никогда мы не будем братьями (сл. Анастасия Дмитрук)

РИА Новости Украина

Поэтесса Анастасия Дмитрук , которая своими точными стихами поразила всех на Евромайдане, уверяет - Революция Достоинства помогла изменить прежние ценности и принципы. Так в результате внутренней борьбы появилось впечатляющее "Никогда мы не будем братьями", а на поэтической карте Украины - новое и совершенно искреннее имя. Об этом говорили на встрече бойцов АТО с Анастасией Дмитрук во Львовском центре предоставления услуг участникам боевых действий, пишет корреспондент ИА ZIK Петр Синеокий (Петро Синєокий ).

Стихотворение "Никогда мы не будем братьями", говорит поэтесса, возникло почти спонтанно во время самых тяжелых событий на Майдане - расстрелов. Тогда, в одну из ночей, девушка не выдержала "концентрата эмоций и переживаний", который в конце концов превратился в новый стих.

Сразу после создания произведение "начало жить своей жизнью" в соцсетях: из него делали перепост тысячи неравнодушных, чтобы поддержать активистов. Впоследствии, по просьбе сообщества Евромайдан в Facebook девушка записала стихотворение на видео, и это видео имело огромный успех: набрало несколько миллионов просмотров на Youtube.

Впрочем, как отмечает госпожа Дмитрук, не все друзья восприняли ее гражданскую позицию.

"Время все показало: кто-то ушел из моей жизни; а те, кто пришли через творчество, - остались" , - с улыбкой сказала поэтесса.

И с угрозами все же пришлось столкнуться, но все закончилось словами.

Сейчас Анастасия Дмитрук не оставила своих идей: девушка неоднократно встречалась и помогала бойцам, организовывала поэтические чтения в госпиталях, воинских частях, на полигонах. Все это помогает, вдохновляет и требует продолжать творчество.

Особенно поразила, говорит поэтесса, ее поездка в Мариуполь, где удалось увидеть ситуацию изнутри.

"Я очень хотела приблизиться к самому важному, что происходило в стране. Все это серьезно вдохновляет. Как-то после поездки даже острее начинаешь воспринимать жизнь. И просто поражает мужество людей, которые даже в ужасных условиях войны продолжают жить. Они ходят на творческие вечера, гуляют в парках с детьми - то есть пытаются жить".

В конце концов, после таких пережитых моментов и пришло время создавать новую книгу. Анастасия Дмитрук будет издаваться уже второй раз - "Это твоя и моя война", новая книга автора, продемонстрирует свою внутреннюю борьбу после событий на Майдане, вдохновившись подвигами украинских военных.

Здесь, по словам женщины, без экспериментов тоже не обойдется: среди гражданской лирики читатели смогут увидеть эссе и даже сказку. Среди всего будут и истории о героях войны, с которыми поэтесса встречалась в процессе своей деятельности.

Презентуют новую книгу уже в этом году в сентябре на 24-ом "Форуме издателей во Львове", который поэтесса обязательно обещает посетить. А к тому времени - только творить и творить.

Ниже - текст знаменитого стихотворения.

"Никогда мы не будем братьями"

Никогда мы не будем братьями

ни по родине, ни по матери.

Духа нет у вас быть свободными,

нам не стать с вами даже сводными.

Вы себя окрестили старшими,

нам бы младшими, да не вашими.

Вас так много, а, жаль, безликие.

Вы - огромные, мы - великие.

А вы жмёте, всё вы маетесь,

своей завистью вы подавитесь.

Воля - слово, вам незнакомое,

вы все с детства в цепи закованы.

У вас дома молчанье - золото,

а у нас жгут коктейли Молотова.

А у нас зато кровь горячая.

Что ж вы нам за родня незрячая?

А у нас всех глаза бесстрашные,

без оружия мы опасные.

Повзрослели и стали смелыми,

все у снайперов под прицелами.

Нас КОТы на колени ставили,

мы восстали и всё исправили.

И зря прячутся крысы, молятся,

они кровью своей умоются.

Вам шлют новые указания,

а у нас тут огни восстания.

У вас царь, у нас - демократия!

Никогда мы не будем братьями.

Справка

Анастасия Дмитрук - современная украинская поэтесса, известная своими патриотическими произведениями во время Евромайдана. В 2014 году издала первый сборник стихов "Верните нам наше небо". В апреле 2016 года получила звание "Киевлянка года 2015" за вклад в культурное развитие столицы. 22 сентября 2016 года получила Премию Кабинета Министров Украины за особые достижения молодежи в развитии Украины. 12 ноября 2016 года получила награду Всеукраинской премии "Женщина III тысячелетия" в категории "Перспектива". Все это время женщина активно сотрудничает с бойцами АТО, для которых организовывает различные культурные мероприятия.



Рассказать друзьям