С днем свадьбы на английском языке. На английском языке

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Wedding Day has come with joy,
What a lovely party!
Life together is not play,
Now you’ve got duties.

Taking care whole life,
Live with love and tender.
Now you are husband-wife,
With great support forever.

(с днем свадьбы - перевод на русский в стихах)
Свадьбы день настал, ура!
Яркий, светлый праздник.
Жизнь вместе - не игра,
Судеб двух рассказы.

О заботе на всю жизнь,
О любви и ласке.
Вы теперь муж и жена,
Как в волшебной сказке.

Happy wedding day

Today is the main day - today is your wedding,
And the stars of the sky shine only for you!
Another family stepped into this planet,
And everything is fine, - dreams will come true.

Let the house to be full of lovelight,
Keep it and multiply all the time,
And set the heart on passion fire,
Reserve each other - always keep it in mind.

(с днем свадьбы - перевод)
Сегодня главный день - сегодня ваша свадьба,
И звезды неба светят лишь для вас!
Еще одна семья шагнула в этот мир,
И всё будет прекрасно в этот дивный час.

Пусть будет полон дом любви,
Храните её и приумножайте,
И зажигайте в сердце страсти фонари,
И никогда друг друга не теряйте!

You are a so beautiful pair,
You’ll be together, and despair
Will never come to you, my dears.
Be happy always, my friends! Cheers!

(перевод)
Вы так красивы, молоды,
Желаю жить вам без беды.
Запомните вы эту дату -
Пусть будет жизнь ваша богата!

Happy wedding! Let me send
All best wishes, dear friend,
To both of you-you’re a pair.
Live in love, without despair.
And, like husband and his wife
Let you have the brightest life.
Let your children be respectful,
Gentle, caring and very grateful.
Hug you tightly both, my dears.
Let your love live long. So, cheers!

(перевод)
Наконец-то дождался я дня
Вашей свадьбы. И от меня
Вам скажу: лишь любовь
Живет вечно. Так вновь
Вы влюбляйтесь друг в друга
И вновь. И тогда ненастье
Не разрушит ваше счастье.
Пусть ни беды, ни ошибки
Не сотрут ваши улыбки!

So, friends, greet now a new life
In the status of husband and wife.
Feelings sent to you from above
Will be kept. Live, dear, in love,
Which is a real pearl, a treasure
You have. It is my pleasure
To wish: long life to your romance,
You have deserved this awesome chance.

(перевод)
Друзья, запомните вы этот день большой,
Когда вы стали мужем и женой.
Пусть сохраняться ваши чувства и любовь
Пусть не исчезнет. И мы вновь
Придем сюда отметить свадьбу Золотую.
Так «Горько!» Ждем мы долгих поцелуев.
Живите долго, счастливо и дружно,
Детишек нарожайте - это очень нужно!

Wedding

Alas! It is the real end of free life.
Yes, now you are husband and wife.
You will share all, even money
Calling each other “sweety” and “bunny”!

(перевод в стихах)
Ну, все. Вот и закончилась свобода!
Семьи рутина от заката до восхода.
Теперь вас ждет, жена и муж, всегда
Но будьте вместе счастливы во все года!

С днем свадьбы на английском языке

May a lifetime of true happiness begin!
And though sometimes it can be hard
To fully stay within your union safeguard,
Your pure love is all you need.

It might be right. It might be wrong.
You will be taking lots of blurry roads.
I wish you dance through any stopping walls -
Just take each other’s hand and never let it go.

(перевод)
Пусть начнется счастье длиною в жизнь!
Хоть и иногда вам будет тяжело
Держаться друг за друга крепко,
Ваша любовь - это все, что нужно.

Будет правильное. Будет и неправильное.
Перед вами множество неясных дорог.
Желаю вам пройти сквозь все преграды -
Просто возьмитесь за руки и не отпускайте их никогда.

Dear Newlyweds, you’ll remember this day
All your long happy way. Let me say
Some good words to support you, dear guys:
I know real love you have never dies.

You will be the best husband and wife
And you’ll fill with much care, friends, your life.
Wish you, dears to have many kids,
And get all what each one of you needs.

(перевод)
Милые молодожены! Пусть бегут года,
Не забудете, конечно, этот день вы никогда.
И добро с любовью, что есть у вас сердцах,
Не иссякнет. Пройдете вы путь свой до конца.

Дорогие, я желаю вам всегда лишь счастья,
Ну, а беды, горе, злоба и ненастье
Не коснутся вас, и не заглянут в дверь.
Так живите счастливо и без потерь!

В своей жизни мы слышим много тостов, различных поздравлений и пожеланий, и некоторые из них действительно могут заставить задуматься: о будущем, о жизни, о сокровенном, о наболевшем и т. д., какие-то просто повеселят или тронут душу. Так или иначе, подобрать интересный и остроумный тост и красиво его произнести — это настоящее искусство. А что же делать, если вы оказались в англоязычной стране, например на чьей-то свадьбе, тогда задача усложняется, вам нужно будет сказать не просто хороший тост, а сказать его на английском. Но не стоит паниковать, мы уже спешим вам на помощь, ведь тема этой статьи — свадебные тосты!

May you be...

Для того, чтобы вы не растерялись, мы хотим вам предложить несколько вариантов, как можно начать свое поздравление на английском языке. Первое, что нужно запомнить, так это глагол «may», который может означать «пожелание» и в таком случае переводится как «да будет», «пусть».

  • May your love be as endless as your wedding rings. - Пусть ваша любовь будет столь же бесконечна как ваши свадебные кольца.
  • May their joys be as deep as the ocean and their misfortunes as light as the foam. -
    Пусть их радости будут столь же глубоки как океан, а их неудачи так же легки как пена.

Обратите внимание, что в этих двух пожеланиях присутствовала конструкция «as … as», которая означает «такой же... как», «так же … как». В поздравлениях часто используют самые разнообразные аллегории и сравнения, которые добавляют им определенного лоска. Для тех, кто любит более сложные и изощренные варианты, есть вот такой стишок:

May your thoughts be as bright as the daisies.
May your hearts be as light as a song.
May each day bring
you bright happy hours,
That stay with you all year long.

Пусть ваши мысли будут яркими как маргаритки.
Пусть ваши сердца будут легкими как песня .
Пусть каждый день приносит вам яркие радостные часы
И пусть они длятся весь год.

Here"s to...

Также следует запомнить очень полезную конструкцию «here"s to...», которая переводится как «этот тост за...». Вот примеры:

  • Here"s to the husband-and here"s to the wife; may they remain lovers for life. - Этот тост за мужа и за жену, пусть они остаются возлюбленными всю жизнь.
  • Here’s to marriage — the last decision a man is allowed to make! - Этот тост за бракосочетание — последнее решение, которое позволено принять мужчине!

Let us toast...

Фраза «Let us toast...» означает «позвольте нам выпить за...». Это тоже весьма популярный оборот. Как он используется, можно посмотреть на примере ниже.

Let us toast the health of the bride;
Let us toast the health of the groom;
Let us toast the person that tied;
Let us toast every guest in the room!

Позвольте нам выпить за здоровье невесты,
Позвольте нам выпить за здоровье жениха,
Позвольте нам выпить за человеческие узы любви,
Позвольте нам выпить за каждого гостя в этом зале!

Выразить пожелания здоровья , радости и счастья можно и не используя никаких особых конструкций, например:

Health and a long life to you.
Land without rent to you.
A child every year to you.
And if you can’t go to heaven,
May you at least
die in Australia!

Здоровья Вам и долгой жизни.
Земли без расщелин и рента.
Ребенка каждый год.
И если Вы не попадете в рай,
Пусть по крайней мере
Вы умрёте в Австралии!

Свадьба — это, конечно, особенное событие, два сердца соединяются, чтобы отныне идти по жизни вместе. И на пути из ждет масса трудностей и испытаний под названием «жизнь», а потому тосты с пожеланиями молодоженам удачи, взаимопонимания и крепкой семьи обязательно должны прозвучать. Учите английский вместе со школой EnglishDom, чтобы уметь пожелать не только на русском, но и на английском языке.

Список полезных фраз

may - да будет, пусть
as … as - такой же … как
here"s to - этот тост за
let us toast - позвольте нам выпить за

Большая и дружная семья EnglishDom

Посмотрите также:

Поздравления на свадьбу на английском языке

Защищено ст. 1301 ГК РФ

Live long and in love!

The best congratulations
On your wedding day!
I wish for your relations
Be always so great!
Be loving, touching, tender
The whole life ahead!
Support each other gently
If something goes bad!
Be happy, healthy, dear,
Give birth to lots of kids!
Be faithful and sincere,
And live without needs!

Живите долго и в любви!

Лучшие поздравления
Cо свадьбой!
Я желаю, чтобы ваши отношения
Были всегда такими же прекрасными!
Будьте любящими, трогательными, нежными
Всю свою будущую жизнь!
Заботливо поддерживайте друг друга,
Если что-то вдруг случится плохое!
Будьте счастливыми, здоровыми, дорогие,
Нарожайте много детей!
Будьте верными и искренними,
И живите без нужды!


Поздравить молодоженов
congratulations, wedding day, wish

Защищено ст. 1301 ГК РФ

A new life

Today you enter in new life
To be the husband and the wife!
Your love long has begun
You want forever to be ONE!
Congratulations from my heart
That you refused to live apart,
For getting married to have bliss,
Let’s all the guests ask weds to KISS!

Новая жизнь

Сегодня вы входите в новую жизнь,
Чтобы стать мужем и женой!
Ваша любовь давно началась,
Вы хотите навсегда быть единым целым!
Поздравляю от всего сердца,
За то, что вы отказались жить отдельно,
За то, что вы сочетались узами ради счастья,
Давайте все гости попросим молодоженов поцеловаться!


Поздравить молодоженов
husband, wife, love, congratulations, get married, guest, wed, kiss

Защищено ст. 1301 ГК РФ

Special Day

This day is so special –
The marriage of my friends!
We see the bright light facial,
That comes and never ends!
With wedding you are entering
In the new phase of life,
Today you quickly grow in
The husband and the wife!
Be lucky, happy, wholesome,
Let life be always sweet!
Let always in your bosoms
Hearts with the great love beat

Особенный день

Этот день является особенным -
Мои друзья женятся!
Мы видим яркий свет на их лицах,
Который не угасает!
Со свадьбой вы восходите
На новый этап жизни,
Сегодня вы быстро превратились
В мужа и жену!
Будьте удачливы, счастливы, здоровы,
Пусть жизнь будет всегда сладкой!
Пусть всегда в вашей груди
Сердца бьются с большой любовью!


Поздравить друзей молодоженов
special gay, marriage, wedding, husband, wife

Защищено ст. 1301 ГК РФ

Match Made in Heaven

Your match made in Heaven
It’s lovely, pure and sweet!
By this marriage you endeavor
For your love to be complete!

We congratulate sincere
On this grand and merry date!
Live with love, be happy, dear!
Look you always so great!

Брак, заключенный на небесах

Ваш брак, заключенный на небесах,
Он прекрасен, чист и сладок!
Этим браком вы стремитесь,
Чтобы ваша любовь стала совершенной!

Мы поздравляем искренне
С этим грандиозным и веселым событием!
Живите с любовью, будьте счастливы, дорогие!
Выглядите всегда так здорово!


Поздравить молодоженов
match, heaven, marriage, congratulate, happy

Защищено ст. 1301 ГК РФ

Be you both like the ONE

You put on the wedding rings
On the fingers’ of each other,
Among you the great joy springs,
You are since the wife and husband!

And you promise to each guest
That this marriage is forever!
Sure, you’ll do your best
For the marriage not to sever!

Be you both like the ONE,
Always be as in this photo,
Give birth, first, to a strong son,
Then, to a small charming daughter!

Будьте вы оба единым целым

Вы надели обручальные кольца
Друг другу на пальцы,
В вас возникла огромная радость,
Так как с этих пор вы муж и жена!

И вы обещаете каждому гостю
То, что этот брак навсегда!
Конечно, вы будете делать все возможное,
Для того, чтобы не разорвать брак!

Будьте вы оба единым целым,
Всегда оставайтесь такими, как на этой фотографии,
Родите, сначала, сильного сына,
Затем, крохотную очаровательную дочь!


Поздравить молодоженов
wedding, rings, wife, husband, marriage, son. daughter

Защищено ст. 1301 ГК РФ

The Olympus of Family Bliss

Today you go on a life’s journey,
As you have sworn to live together,
Your love is your best attorney,
It will protect you in any weather –
If it rains of failures and sorrows,
Or there are snowfalls of needs,
Or there are rockfalls of quarrels…
Your attorney is ready for urgent deeds –
It’ll comfort you, giving the hope,
That everything is OK at least,
It will give you the saving rope
To climb the Olympus of Family Bliss!

Олимп Семейного Счастья

Сегодня вы отправляетесь в жизненное путешествие,
Так как вы поклялись жить вместе,
Ваша любовь - это ваш лучший адвокат,
Который защитит вас в любую погоду -
Если будут выпадать дожди неудач и печалей,
Или будут снегопады нужды,
Или будут камнепады ссор...
Ваш адвокат будет готов принять срочные меры -
Он вас успокоит, давая надежду на то,
Что все будет хорошо, по крайней мере,
Он даст вам спасительную веревку
Для того, чтобы подняться на Олимп Семейного Счастья!


Поздравить молодоженов
life"s journey, live together, love, family, bliss Внимание: публикация в открытых источниках запрещена! Все произведения данного раздела были куплены и принадлежат нам.

Toast of the Two-Headed Eagle

Congratulations to you, newlyweds!
Be happy and merry, dance, sing and giggle,
One head is good, the best are 2 heads,
Your family is like a two-headed eagle!
But you have 1 body, 1 soul and 1 heart,
It means you’ll be faithfully love each other!
As two-headed you’ll be so smart
To become the best mother and father!

Тост о двуглавом орле

Поздравляю вас, молодожены!
Будьте счастливы и веселы, танцуйте, пойте и смейтесь,
Одна голова хорошо, лучше всего 2 головы,
Ваша семья, как двуглавый орел!
Но у вас - 1 тело, 1 душа и 1 сердце,
Это означает, что вы будете верно любить друг друга!
Как двуглавые вы будете настолько умны
Что станете лучшими матерью и отцом!

Куплено и принадлежит сайту.

Live long and in love!

The best congratulations
On your wedding day!
I wish for your relations
Be always so great!
Be loving, touching, tender
The whole life ahead!
Support each other gently
If something goes bad!
Be happy, healthy, dear,
Give birth to lots of kids!
Be faithful and sincere,
And live without needs!

Живите долго и в любви!

Лучшие поздравления
Cо свадьбой!
Я желаю, чтобы ваши отношения
Были всегда такими же прекрасными!
Будьте любящими, трогательными, нежными
Всю свою будущую жизнь!
Заботливо поддерживайте друг друга,
Если что-то вдруг случится плохое!
Будьте счастливыми, здоровыми, дорогие,
Нарожайте много детей!
Будьте верными и искренними,
И живите без нужды!

Куплено и принадлежит сайту.

Friend’s congratulations

As the bride’s and bridegroom’s mate
I want to congratulate
On the wedding day today
These 2 persons, who look great!
So, TWO became ONE =
To have family and fun!
Be together all the life,
Have 2 children, maybe – 5!
Let live love, joy, richness, peace,
Laughter, kindness and bliss
In your family all days
Be blessed God and the sun’s rays!

Дружеское поздравление

Как друг невесты и жениха
Я хочу поздравить
С Днем бракосочетания сегодня
Этих 2-х людей, которые выглядят здорово!
Итак, двое стали одним =
Для того, чтобы иметь семью и весело проводить время!
Будьте вместе всю жизнь,
Имейте 2 детей, может быть, - 5!
Пусть живет любовь, радость, богатство, мир,
Смех, доброта и счастье
В вашей семье все дни
Будьте благословенны Богом и солнечными лучами!

Куплено и принадлежит сайту.

A new life

Today you enter in new life
To be the husband and the wife!
Your love long has begun
You want forever to be ONE!
Congratulations from my heart
That you refused to live apart,
For getting married to have bliss,
Let’s all the guests ask weds to KISS!

Новая жизнь

Сегодня вы входите в новую жизнь,
Чтобы стать мужем и женой!
Ваша любовь давно началась,
Вы хотите навсегда быть единым целым!
Поздравляю от всего сердца,
За то, что вы отказались жить отдельно,
За то, что вы сочетались узами ради счастья,
Давайте все гости попросим молодоженов поцеловаться!

Куплено и принадлежит сайту.

Поздравления к свадьбе на английском языке

Be Happy All Life Through

The bride is so beautiful,
The groom looks so strong,
What feeling are they both full?
LOVE that has lasted long!
And now on the wedding feast
Sincerely they swore:
To live in joy and grief at least
A century or more!
We wish YOU, dear newlyweds,
Be happy all life through!
Live always in your loving nets,
May all your dreams come true!

Невеста так прекрасна,
Жених выглядит таким сильным,
Какое чувство их переполняет?
ЛЮБОВЬ, которая уже долго длится!
А теперь на свадебном пиру
Они искренне поклялись:
Жить в радости и горе, по крайней мере
Столетие или больше!
Мы желаем вам, дорогие молодожены,
Будьте счастливы всю жизнь до конца!
Живите всегда в сетях вашей любви,
Пусть все ваши мечты сбудутся!

Куплено и принадлежит сайту.

Special Day

This day is so special –
The marriage of my friends!
We see the bright light facial,
That comes and never ends!
With wedding you are entering
In the new phase of life,
Today you quickly grow in
The husband and the wife!
Be lucky, happy, wholesome,
Let life be always sweet!
Let always in your bosoms
Hearts with the great love beat

Особенный день

Этот день является особенным -
Мои друзья женятся!
Мы видим яркий свет на их лицах,
Который не угасает!
Со свадьбой вы восходите
На новый этап жизни,
Сегодня вы быстро превратились
В мужа и жену!
Будьте удачливы, счастливы, здоровы,
Пусть жизнь будет всегда сладкой!
Пусть всегда в вашей груди
Сердца бьются с большой любовью!

Куплено и принадлежит сайту.

Поздравления на свадьбу на английском языке


Внимание: публикация в открытых источниках запрещена! Все произведения данного раздела были куплены и принадлежат нам.

Английские поздравления дословно отличаются от русских.

По английскому речевому этикету, принято поздравлять с семейными, личными праздниками (днём рождения, бракосочетанием) и достижениями (победой в соревнованиях и т.п.). С официальными праздниками (День матери, День рождения королевы) обычно не поздравляют. Чаще всего обмениваются поздравлениями-пожеланиями на Рождество и Новый год:

Merry Christmas/Xmas! — Весёлого Рождества !

(I wish you a) Happy New Year! — С Новым Годом !

A very Happy New Year! — Счастливого Нового Года !

Happy New Year and my best wishes! — С Новым годом , с новым счастьем !

(The) Same to you! — И Вам того же!

Распространенные английские поздравления с переводом

Поздравляю вас/тебя с…

May I offer (you) my congratulations (up)on… ?

(My) congratulations (to you) (up)on…

Congrats on…

С праздником !

(Many) congratulations!

С Первомаем !

Congratulations! (May Day greetings to you!)

С Днём победы !

Congratulations! (Victory Day greetings to you!)

С удачей !

Congratulations on your success!

I hear you’re to be congratulated.

С хорошей погодой !

Fine weather is here at last!

С первыми весенними цветами !

Spring has come!

Официальные поздравления на английском

Разрешите поздравить Вас с…

May I offer you my congratulations (up)on… ?

Позвольте поздравить Вас с

May I express my congratulations (up)on… ?

May I congratulate you (up)on… ?

Let me congratulate you (up)on… ?

Allow me to congratulate you (up)on… ?

Примите мои поздравления с…

Please accept my congratulations (up)on… ?

Примите мои (самые ) искренние (сердечные , горячие , тёплые ) поздравления

Please accept my sincerest / most sincere/ heartiest / most heartfelt / warmest congratulations…

Приветствую и поздравляю Вас с…

My warmest congratulations to you on…

On behalf of… (and myself) I congratulate you (up)on…

По поручению…

On behalf of… (and myself)…

Семейные английские поздравления

С днём рождения!

Happy birthday!

Many happy returns (of the day)!

It’s your birthday today. Congratulations!

С годовщиной свадьбы!

It’s your wedding anniversary. Congratulations!

My/our congratulations on your wedding anniversary.

С серебряной свадьбой!

Congratulations on your silver wedding/jubilee.

С золотой свадьбой!

Congratulations on your golden wedding/jubilee.

С женитьбой!

Let me congratulate you on your marriage.

Best Wishes on Your Wedding Day!

С замужеством!

I’ve heard you got married. Congratulations!

С рождением ребёнка!

Let me congratulate you on the birth of your child.

Похвала на английском языке

С защитой диплома!

I hear you’ve defended your thesis. Congratulations!

С окончанием школы!

You’ve finished school. Congratulations!

С поступлением в институт! Молодец!

You are a student now. Congratulations! Well done!

С первой зарплатой!

I hear you got your first pay/wage. Congratulations!

С выигрышем!

Congratulations on your lucky win!

С удачей!

Congratulations on your good luck!

Поздравление с приездом на английском

С приездом!

С прибытием!

Welcome!

С возвращением!

Welcome (home)!

Поздравления другу на английском

Поздравляю вас с тем, что…

Let me congratulate you (up)on…

May I congratulate you (up)on…

I wish to congratulate you (up)on…

Поздравляю вас с тем, что вы достойно выдержали это трудное испытание.

You’ve passed this most difficult test with honor. Congratulations!

Поздравляю тебя с тем, что ты уже совершеннолетний.

You’ve finally come of age. My congratulations!

От (всей) души поздравляю…

My heartiest congratulations (up)on…

От всего сердца поздравляю…

With all my heart I congratulate you (up)on…

Сердечно поздравляю…

My warmest/most heartfelt congratulations (up)on…

Горячо поздравляю…

My warmest congratulation (up)on…

Сердечно поздравляю тебя с днём рождения.

(I wish you a very) happy birthday!

Many happy returns of the day!

Предварительные поздравления на английском

Ответы на поздравления на английском

Вручение подарков на английском языке

Британцы вручают подарки обычно без высокопарных фраз и громких заявлений. Их преподносят завёрнутыми, даже цветы. Поздравляемый тут же разворачивает свёрток, хвалит подарок и благодарит гостя.

Официальное вручение:

We’d like you to accept this / this very modest token (of your esteem…) — Разрешите /позвольте вручить Вам подарок (цветы , альбом …). Примите наш скромный подарок

Дружеские вручения:

Here’s my/our (little) gift/present — Вот тебе /вам (мой /наш ) подарок

And here’s my (little) gift/present — (А) это мой подарок / Это тебе мой подарок

And this is for you — (А ) Это тебе

And this is for you (from me/us). I’d like you to have this — Это тебе от меня

And here’s a little something to remember me/us — Это тебе от меня /нас на память

And this is a little memento from me/us — Это тебе от меня /нас на память

English Joke

A circus man was scouring the countryside in search of an elephant that had escaped from the menagerie and wandered off. He inquired of an Irishman working in a field to learn if the fellow had seen any strange animal thereabouts.

«Begorra, Oi hev thot!» was the vigorous answer. «There was an inju-rubber bull around here, pullin’ carrots with its tail.»



Рассказать друзьям